1.1. Предметом настоящего Договора является предоставление в аренду и оказание Арендодателем своими силами услуг по управлению, техническому содержанию (обслуживанию) и эксплуатации спецтехники с экипажами. Спецтехника зарегистрирована соответствующим образом в органах «Гостехнадзора» и находится в исправном состоянии, отвечающим требованиям, предъявляемым к эксплуатируемым механизмам, используемым для производственных, потребительских, коммерческих и иных целей в соответствии с конструктивным назначением предоставляемой Спецтехники.
1.2. Организация транспортировки Спецтехники на объект и обратно осуществляется силами и средствами Арендодателя за счет Арендатора.
1.3. Учет рабочего времени Спецтехники осуществляется в машино-часах и фиксируется каждую смену уполномоченными представителями сторон путем подписания рапорта (Приложение №3 к настоящему Договору).
1.4. Стороны договора определили, что расходы по оплате услуг состава экипажей предоставляемой в аренду Спецтехники, а также расходы на содержание техники, расходы на ГСМ включены в стоимость аренды.
1.5. Продукция и доходы, полученные Арендатором в результате использования им Спецтехники, полученной в соответствии с условиями настоящего договора, являются собственностью Арендатора.
1.6. Техника, предоставляемая по настоящему Договору, должна использоваться Арендатором по целевому назначению, указанному в заявке и технической документации.
1.7. Минимальный срок заказа техники составляет 4-е машино-часа (½ машино-смены).
2.1. Арендодатель обязуется:
2.1.1. Предоставить Технику в технически исправном состоянии в соответствии с заявкой Арендатора. Договор принимается к исполнению Арендодателем после получения факсимильной или электронной копии надлежаще оформленной заявки Арендатора, форма которой установлена в Приложении №2 к настоящему Договору. Арендодатель обязуется предоставить технику в срок, при условии направления заявки Арендатора не менее чем за 24 часа до времени предоставления техники.
2.1.2. Предоставить машиниста (экипаж) для каждой единицы, обладающего необходимыми знаниями и квалификацией для управления Техникой. Машинист Арендодателя является уполномоченным представителем для подписания рапорта учета рабочего времени. Оплата труда машиниста осуществляется Арендодателем.
2.1.3. Обеспечить безопасную эксплуатацию Техники в соответствии с руководством по эксплуатации Спецтехники и требованиями действующего законодательства РФ, проводить текущий и капитальный ремонт, предоставлять в необходимых количествах ГСМ, иные расходные материалы.
2.1.4. В случае полного выхода из строя в период срока действия договора предоставленной Спецтехники, по согласованию с Арендатором рассмотреть вопрос о возможной замене такой Спецтехники в максимально короткий срок (но не более суток) на аналогичную, при этом оплата аренды до замены не начисляется.
2.2. Арендодатель вправе:
2.2.1. В любое время проверять порядок использования Арендатором Техники в соответствии с условиями настоящего договора.
2.2.2. В случае нарушения Арендатором оговоренных целей эксплуатации предоставленной Техники потребовать досрочного возврата Техники с выплатой штрафа, указанного в п.4.6 настоящего договора.
2.2.3. Приостановить эксплуатацию Спецтехники в целях проведения регламентных работ по ее техническому обслуживанию.
2.2.4. Приостановить эксплуатацию Спецтехники в случае возникновения задолженности по оплате аренды Техники до полного расчета с учетом возможного простоя.
2.3. Арендатор обязуется:
2.3.1. Произвести все согласования, на проведение земляных работ, в муниципальных и прочих профильных разрешительных органах (в т.ч. Водоканала, Энергосбыта, Газового треста, ГТС, ГИБДД и прочих), и таким образом, единолично нести ответственность за возможные повреждения соответствующих коммуникаций, техникой Арендодателя.
2.3.2. Назначить ответственного за эксплуатацию Спецтехники Арендодателя, в лице производителя работ (тел. ), который уполномочен давать распоряжения машинисту для каждой единицы Техники по организации работ на объекте, а также, должен ежедневно заверять своей подписью и штампом в рапорте учета рабочего времени количество отработанных мaшинo-часов.
2.3.3. Произвести инструктаж машиниста для каждой единицы Спецтехники по особенностям производства работ на объекте. Обеспечить соблюдение правил безопасности труда при производстве работ на объекте.
2.3.4. Немедленно извещать Арендодателя о любом повреждении, аварии или ином событии, нанесшем (или грозящем нанести) Технике ущерб и своевременно принимать необходимые меры по предотвращению ущерба и/или предупреждению угрозы его возникновения.
2.3.5. Нести материальную ответственность за сохранность техники, находящуюся на объекте указанного в п.1.3 настоящего договора, в нерабочее время. В случае ее хищения, расхищения, возгорания, разукомплектования, повреждения не по вине Арендодателя, возмещать стоимость восстановительного ремонта, а также оплачивать время простоя.
2.3.6. В сроки, согласованные стoронaми нaстoящeго дoгoвoра, вносить арендную плату за пользование полученной в аренду Спецтехникой с экипажем.
2.3.7. Бережно относиться к Спецтехнике, обеспечивать машинисту каждой единицы Спецтехники надлежащие условия труда. Не вскрывать предоставленную Технику и не производить ремонт и изменения конструкции без письменного согласия Арендодателя и участия специалистов Арендодателя.
2.3.8. При использовании грузоподъемных механизмов назначить ответственного за безопасное перемещение грузов, обеспечить стропальщиками и соблюдать правила ГГТКН и СНиП.
2.3.9. Заранее уведомить Арендодателя об отказе от аренды или окончании предполагаемого срока производственной эксплуатации и подтвердить заранее письменным уведомлением Арендатора, подписанным его уполномоченным представителем, заверенным печатью Арендатора не позднее полных рабочих смен.
2.3.10. При использовании Техники для оказания услуг третьим лицам, уведомить об этом Арендодателя в Приложении №2.
2.3.11. В случае невозможности оказания арендованной техники на объекте Арендатора и по вине Арендатора, выявленной непосредственно в день предоставления техники в аренду, Арендатор оплачивает Арендодателю сумму, равную стоимости ½ (минимальной) машино-смены заказанной техники.
2.3.12. Собственными силами обеспечить снабжение техники электроэнергией в случае ее необходимости для эксплуатации техники на объекте.
2.4. Арендатор вправе:
2.4.1. Продлить срок работы Техники, находящейся на объекте, сверх сроков указанных в заявке. При этом Арендатор гарантирует оплату дополнительных часов (указанных и подписанных в рапорте) не позднее дней с момента переработки.
2.4.2. При заказе Техники более чем на одну смену, Арендатор вправе не оплачивать один час подачи на объект, при условии предоставления межсменной стоянки для Техники на своем объекте и гарантии ее полной сохранности вне рабочего время.
2.4.3. В случае поломки единицы Техники (не по вине Арендатора) требовать замены на аналогичную или требовать соразмерного уменьшения арендной платы.
3.1. Стоимость аренды по настоящему договору исчисляется в машино-часах. Один час подачи техники в пределах г. к объекту и 7 часов работы составляют целую машино-смену; один час подачи в пределах г. и 3 часа работы составляют ½ (минимальную) машино-смену. Исключение составляют бортовые автомобили и манипуляторы. При заказе бортовых автомобилей и манипуляторов минимальная смена состоит из одного часа подачи в пределах г. и 5 часов работы. Необходимое время работы Техники указывается Арендатором самостоятельно в Приложении №2.
3.2. Стоимость машино-часа указана в Приложении №1 к настоящему договору (Прайс-Лист).
3.3. При заказе минимальной смены, стоимость часа работы техники возрастает на коэффициент равный . При продлении техники, заказанной на минимальную смену, дальнейший расчет последующих часов работы будет производиться исходя из стоимости машино-часа с коэффициентом .
3.4. При заказе техники в пределах км. зоны от границ города , смена будет включать в себя 2 часа подачи к объекту и 6 часов работы.
3.5. При заказе Техники далее, чем за км от границ города расчет стоимости аренды производится путем суммирования стоимости машино-смены соответствующей единицы и стоимости доставки техники до объекта (произведение расстояния в километрах на стоимость 1 километра, указанную в Приложении №1 к настоящему Договору).
3.6. Арендодатель вправе предоставлять Арендатору скидки при заказе Техники, ввиду чего стоимость машино-часа указанная в выставленных Арендатору счетах может отличаться от стоимости, указанной в Приложении №1 к настоящему Договору.
3.7. При использовании Техники менее срока, оговоренного в заявке, или простоя по вине Арендатора, оплата производится не менее чем за соответствующую машино-смену, указанную в Приложении №2. Если простой произошел по вине Арендодателя, то оплата производится за фактически отработанные машино-часы, указанные в рапорте.
3.8. Арендодатель оставляет за собой право изменения стоимости Аренды, указанной в Прайс-Листе (Приложение №1 к настоящему Договору), предварительно уведомив об этом Арендатора не менее, чем за календарных дней до начала действия нового Прайс-Листа.
3.9. Арендатор в течении банковских дней с момента подписания нaстoящего догoвopа осуществляет предоплату в размере стоимости перевозки Спецтехники и работы в течении машинo-смен каждой единицы, согласно выставленных Арендодателем счетов, далее оплачивает работу спецтехники за каждые смен с учетом возможной переработки согласно подписанному рапорту учета рабочего времени, подписанного уполномоченными лицами Сторон.
3.10. Датой оплаты считается дата списания денежных средств с расчетного счета Арендатора.
4.1. Арендодатель не несет ответственность за предоставление техники, не отвечающей целям ее использования Арендатором, в случае, если Арендатор указал неверные сведения.
4.2. В случае нарушения сроков предоставления техники либо ее непредставления по вине Арендодателя, Арендатор вправе взыскать с Арендодателя штрафную неустойку в размере % от стоимости аренды за каждый час просрочки.
4.3. За нарушение сроков внесения платы за аренду Арендодатель вправе взыскать с Арендатора штрафную неустойку в размере % от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки.
4.4. В случае неоплаты выставленных счетов за продление срока работы техники, Арендодатель оставляет за собой право приостановить работу техники, уведомив об этом Арендатора любым доступным способом.
4.5. Арендатор возмещает Арендодателю реальный ущерб, причиненные утратой и/или повреждением (порчей) техники, на основании двустороннего акта о недостаче/повреждении, по средним рыночным ценам, действующим на момент подписания указанного акта.
4.6. В случае нарушения Арендатором оговоренных целей эксплуатации предоставленной техники, Арендодатель имеет право досрочного возврата техники с взысканием с Арендатора штрафа в размере полной стоимости машино-смены данной Техники, согласно Прайс-листу.
4.7. Уплата штрафа (пени, неустойки) не освобождает Стороны от надлежащего выполнения возложенных на них настоящим договором обязательств в полном объеме.
4.8. Арендатор несет ответственность за соблюдение правил безопасной эксплуатации техники и охраны труда на объекте, предусмотренных действующим законодательством.
5.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение принятых на себя по настоящему Договору обязательств, если такое неисполнение или ненадлежащее исполнение вызвано вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, то есть непредвиденных, непредотвратимых обстоятельств, носящих чрезвычайный характер.
5.2. Обстоятельствами непреодолимой силы признаются: стихийные бедствия (наводнения, землетрясения, оползни, смерчи, ураганы и т.п.), признанные в качестве таковых соответствующими органами гидрометеорологической службы; пожары, признанные соответствующими органами пожарной безопасности в качестве таковых; забастовки, военные действия, террористические акты, признанные органами государственной власти; и прочие события, не зависящие от воли сторон и непосредственно влияющие на исполнение настоящего договора. Изменение финансовой ситуации в Российской Федерации (дефолт, деноминация, девальвация и проч.) не признается обстоятельством непреодолимой силы.
5.3. При наступлении обстоятельств, указанных в п.5.1, сторона, для которой произошло наступление таких событий, должна немедленно (не позднее дней) известить другую сторону. При отсутствии своевременного извещения виновная сторона обязана возместить другой стороне убытки, причиненные не извещением или несвоевременным извещением.
6.1. Все споры и разногласия между Сторонами разрешаются путем переговоров. В случае не достижения согласия, споры между Сторонами подлежат рассмотрению в Арбитражном суде города .
7.1. Стороны согласились, с тем, что Договор и все приложения к данному Договору, направленные посредством факсимильной связи, имеют юридическую силу при условии последующего обмена оригиналами.
7.2. Любые изменения и дополнения к настоящему договору имеют силу только в случае, если они оформлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями сторон.
7.3. Настоящий договор может быть досрочно расторгнут в случае неисполнения Сторонами обязанностей, предусмотренных настоящим договором.
7.4. Настоящий договор заключен на неопределенный срок, составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
7.5. Действие настоящего договора начинается с момента его подписания обеими Сторонами и действует до полного взаиморасчета сторон.
7.6. Прекращение действия настоящего договора или его расторжение не освобождает Стороны от исполнения возложенных на них настоящим договором обязательств.